Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

binh vụ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "binh vụ" se traduit en français par "affaires militaires". Il est utilisé pour désigner tout ce qui concerne la gestion et la responsabilité des opérations militaires. Voici une explication détaillée pour un apprenant français :

Définition

Binh vụ : Ce terme fait référence aux affaires militaires et à la gestion des opérations liées à l'armée. Il est souvent utilisé dans un contexte officiel ou administratif.

Utilisation
  • Contexte : On utilise "binh vụ" principalement dans des discussions liées à l'armée, la défense nationale ou la sécurité.
  • Exemple de phrase : "Binh vụ của quân đội đã tổ chức một cuộc diễn tập lớn." (Les affaires militaires de l'armée ont organisé un grand exercice.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "binh vụ" peut également désigner des organisations ou des départements spécifiques au sein du gouvernement qui s'occupent des affaires militaires. Par exemple, le ministère de la Défense peut être responsable des "binh vụ" dans un pays.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "binh vụ", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions, comme : - Binh vụ quân sự : affaires militaires militaires. - Chỉ huy binh vụ : commandement des affaires militaires.

Différents sens

Dans un usage plus large, "binh vụ" peut également être utilisé pour évoquer des concepts liés à la sécurité, la stratégie militaire ou même la logistique des opérations militaires.

Synonymes
  • Quốc phòng : Défense nationale.
  • Quân sự : Militaire (qui peut désigner des aspects militaires en général).
  1. affaires militaires
    • Phụ trách binh vụ
      chargé des affaires militaires

Comments and discussion on the word "binh vụ"