Le mot vietnamien "binh vụ" se traduit en français par "affaires militaires". Il est utilisé pour désigner tout ce qui concerne la gestion et la responsabilité des opérations militaires. Voici une explication détaillée pour un apprenant français :
Binh vụ : Ce terme fait référence aux affaires militaires et à la gestion des opérations liées à l'armée. Il est souvent utilisé dans un contexte officiel ou administratif.
Dans un contexte plus formel, "binh vụ" peut également désigner des organisations ou des départements spécifiques au sein du gouvernement qui s'occupent des affaires militaires. Par exemple, le ministère de la Défense peut être responsable des "binh vụ" dans un pays.
Il n'y a pas de variantes directes de "binh vụ", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions, comme : - Binh vụ quân sự : affaires militaires militaires. - Chỉ huy binh vụ : commandement des affaires militaires.
Dans un usage plus large, "binh vụ" peut également être utilisé pour évoquer des concepts liés à la sécurité, la stratégie militaire ou même la logistique des opérations militaires.